DANKA_PIJAMAS.png

Onde os Sonhos Habitam 

 

Lá onde o sol aponta primeiro,

Onde o dia clareia mais cedo,

Onde um beijo de café

esquenta o coração e puxa um sorriso

Lá onde os sonhos habitam.

É lá onde queremos estar.

Lá onde o solo é dourado e fértil 

insistimos em semear,

Os açudes, cristalinos, à noite refletem o luar,

Vamos regando com amor,

Pois escolhemos acreditar.

Da montanha ecoam gargalhadas,

Pedacinho mais feliz não existe.

Os dias passam e nem percebemos,

Aqui é diferente.

Está chegando, estamos sentindo,

Mais um sonho a realizar,

Vamos colhendo, sem pressa, sempre sorrindo,

Aqui 

Onde os sonhos habitam. 

 

 

Where the Dreams Are

 

There where the sun aims first,

Where the day lights earlier,

where a coffee kiss

warms the heart and pulls a smile

There where the dreams are.

That's where we want to be.

There where the soil is golden and fertile

we insist on sowing,

The ponds, crystalline, at night reflect the moonlight,

It’s watered with love,

And we have chosen to believe.

Laughter echoes from the mountain,

There’s no happier little place than this.

Days go by and we don't even realize

Here is different.

It's coming, we can feel it,

One more dream to come true,

We go on picking, no need to hurry, always smiling,

Here

Where the dreams are.

 

 

Allí donde el sol apunta por primera vez,

Donde el día amanece más temprano,

donde un beso de cafe

calienta el corazón y saca una sonrisa

Allí donde moran los sueños.

Ahí es donde queremos estar.

Allí donde la tierra es dorada y fértil

insistimos en sembrar,

Los lagos, cristalinos, en la noche reflejan la luz de la luna,

vamos a regarla con amor,

Porque elegimos creer.

La risa se hace eco de la montaña,

No existe un pedacito más feliz.

Pasan los días y ni nos damos cuenta

Aquí es diferente.

Viene, lo estamos sintiendo,

Un sueño más por cumplir,

Seguimos recogiendo, sin prisas, siempre sonriendo,

Aquí

Donde moran los sueños.